Handelingen 19:5

SVEn die [hem] hoorden werden gedoopt in den Naam van den Heere Jezus.
Steph ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
Trans.

akousantes de ebaptisthēsan eis to onoma tou kyriou iēsou


Alex ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
ASVAnd when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
BEAnd hearing this, they had baptism in the name of the Lord Jesus.
Byz ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
DarbyAnd when they heard that, they were baptised to the name of the Lord Jesus.
ELB05Als sie es aber gehört hatten, wurden sie auf den Namen des Herrn Jesus getauft;
LSGSur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.
Peshܘܟܕ ܗܠܝܢ ܫܡܥܘ ܥܡܕܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀
SchAls sie das hörten, ließen sie sich taufen auf den Namen des Herrn Jesus.
Scriv ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου
WebWhen they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
Weym On hearing this, they were baptized into the name of the Lord Jesus;

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken